Translation of "at the warehouse" in Italian


How to use "at the warehouse" in sentences:

Meet me at the corner of Clark and Main Street at the warehouse.
Vi aspetto al deposito fra la Clark e la Main Street.
It's through Janet Williams, in October '63, that Lee gets the job at the warehouse on Elm Street at the Book Depository.
È tramite Janet Williams che, nell'ottobre del '63, Lee ottiene il lavoro... di magazziniere al deposito di libri di Elm Street.
Left the can at the warehouse and rolled out.
Ha lasciato il container al magazzino ed e' tornato indietro.
Carlo gave me the OK to make some personnel changes at the warehouse.
Carlo mi ha dato l'okay per fare dei cambi di personale al magazzino. Beh, sta a te.
It was the book I had touched at the warehouse.
Era il libro che avevo toccato nel deposito.
I'm at the warehouse, like you said.
Sono al magazzino, come hai detto.
Okay, everybody, and welcome to skate night at the Warehouse.
Okay, ciao a tutti e benvenuti alla serata skate alla Warehouse.
Well, here at the Warehouse, he's Johnny Rocket.
Oh, beh, qui alla Warehouse... lui e' Johnny Rocket.
I've got to show my face at the warehouse, make sure no one gets suspicious.
Devo... farmi vedere al magazzino per assicurarmi che nessuno si insospettisca.
Left an imprint on the dead security guard at the warehouse.
C'era un'impronta sul cadavere della guardia, al magazzino.
Just like the paint we found at the warehouse.
Proprio come la vernice trovata al magazzino.
I gotta be back at the warehouse to get some towels and stuff for down the hill.
Devo tornare al magazzino per prendere asciugamani e altra roba da portare alla massima sicurezza.
Except Captain was with us when we were attacked at the warehouse.
Ma il Capitano era con noi quando siamo stati aggrediti al magazzino.
How did you know that Barbara would show up at the warehouse?
Come sapevi che Barbara sarebbe venuta al magazzino?
I mean, y-you seemed to... know what you were doing at the warehouse this morning.
Cioe', stamattina sembrava... che sapessi esattamente cosa stavi facendo al magazzino.
Wait, wait-- if it wasn't for Indiana Jones, the ark would never have ended up at the warehouse!
Aspetta, aspetta... se non fosse stato per Indiana Jones, l'Arca non sarebbe mai finita nel magazzino!
I didn't even tell you when they was shooting at the warehouse what I was doing.
Non ti ho ancora detto cos'ho fatto durante la sparatoria al deposito.
Captain's waiting for us at the warehouse.
Il capitano ci sta aspettando al magazzino.
That tunnel back at the warehouse leads to two others.
Quel tunnel dal deposito conduce ad altri due.
Our best to the gang at the warehouse.
I miei saluti alla gente del magazzino.
I saw him at the warehouse where they dropped the girls last week.
L'avevo visto alla rimessa dove hanno lasciato le ragazze la scorsa settimana.
Meet me downstairs at the warehouse.
Ci vediamo di sotto, nel magazzino.
I noticed you were kind of looking at that really nice watch at the warehouse.
Wow! Ho notato come guardavi quel bell'orologio al deposito.
You can tell him I was at the warehouse.
Già. Può dirgli che io ero al deposito.
We need to hit them back for what they did to us at the warehouse.
Dobbiamo contrattaccare dopo quello che ci hanno fatto al magazzino.
He saved my ass at the warehouse.
Mi ha salvato il culo al magazzino.
You were awfully gentle with those chaps at the warehouse.
Sei stato molto gentile con quei tizi al magazzino.
I wasn't planning on killing him, but he showed up at the warehouse.
Non avevo intenzione di ucciderlo, ma si è presentato al magazzino.
Those two guys at the warehouse.
Quei due tipi in quel magazzino?
It matches photos taken at the warehouse crime scene.
Corrisponde a delle foto scattate sulla scena del crimine al magazzino.
We started at the Warehouse about the same time.
Cominciammo a lavorare al Magazzino nello stesso periodo.
They had him at the warehouse, but now they're gone.
Lo tenevano nel magazzino, ma se ne sono andati.
Are you telling me that Walter Sykes' plan is to fire a cannonball at the Warehouse?
Mi stai dicendo che Walter Sykes vuole sparare una cannonata sul magazzino?
I talked to Jax, he's gonna meet us at the warehouse.
Ho parlato con Jax, verra' anche lui al magazzino.
Yeah, sorry about giving you the runaround at the warehouse, but when you're dealing with the cartels, you can't be too careful.
Si', spiacente di avervi preso in giro, al magazzino, ma quando si ha a che fare con i cartelli, non si e' mai troppo prudenti.
What went down at the warehouse?
Cos'è successo nel deposito? No inglese.
What about Chow at the warehouse?
E Chow che lavorava al magazzino?
Man, I got some old KG-9s at the warehouse.
Senti, amico, ho dei vecchi KG-9 al deposito.
Who would write me at the Warehouse?
Chi e' che mi scrive al Magazzino?
Yeah, we had a break-in at the warehouse two weeks ago.
Si', abbiamo subito un'effrazione nel magazzino, due settimane fa.
2.5562059879303s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?